Welcome - Bienvenido

This blog is for information, lyrics, video and more about asian music. I'm beginning with this blog, so I have so much work to do... xD

Thank you for reading!


Este blog es para información, letras, vídeo y más sobre música asiática. Estoy comenzando con este blog, así que tengo mucho trabajo que hacer...xD

¡Gracias por leer y visitar!

lunes, 30 de mayo de 2011

2PM - Take off


Este single de 2PM Take off (Japanese Version) viene en lado A y B o versión limitada y la regular, la canción esta muy movida y muy buenos pasos de baile, muy bien por los chicos de 2PM que les quedó muy bien el video.



Título original: Take off
Albúm: Take off (2011.05.18 RELEASE)
Número de Canción: 1

Take Off

Kimi to deatta no wa tada no guuzen janai
Kore wo unmei to yobunda


Sono hitomi ni utsuru 
Bokutachi ga kagayaite i rareru you ni
Zutto mitsume tsuzukete


(I’ll be) Itsu no himo kimi ni
(With you) Egao wo tayasanai
Ima koko de chikaitai (you and me)


(Please be) Dakara moshi kono mune ga
(With me) Michi ni mayou hi ni wa
Mirai e no tobira wo hiraite hoshii


Ready ready ready for the take off
Michinaru sekai e to maiagarunda
Dakara (dakara) sono te hanasanaide


Ready ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho e
Tsukanda kono kizuna nigirishimete


Dare mo ga idomu toki
Fuan ni karareru 
Sonna toki wa sotto senaka oshite yo


(Please be) Kimi no sono hitokoto wa
(With me) Tsugini susumu tame no 
Tsuyoi yuuki ni naru mahou no kotoba


Ready ready ready for the take off
Chiheisen mezasunda ano mukou de 
Kitto to dareka ga matte iru


Ready ready ready for the take off
Umarekawaru basho e
Mai orirunda hitotsu ni naru tame ni


[rap]
Low low low to the flow 
We got a future kanjirou (aiight!)
Baby make that and break down let’s jump up, let’s jump up! (oh!)
We’re gonna go high, jidai kaiketsu motometa do you want it? oh my God!
Everybody do it now sonomama we will show you how
Baby it’s my dream but sore wa just joking
Let me hear kimi ni todokeru we are ready, let’s take off!


De ai ga inochi wo hakonde ikerunda


Ready ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho e
Tenishite kono kizuna nigirishimete


Despegue




Reunirme contigo, no fue solo un accidente


A eso se le llama destino.


No deje de observar, el modo en como tu y yo,
Nos reflejamos en los ojos, podríamos brillar.


(Voy a estar) Por siempre contigo
(Voy a) Mostrarte solo mi cara sonriente


Quiero estar así, aquí y ahora
(tú y yo)


(Por favor, por favor)


Así que si este corazón
(Sea) Algún día de una forma diferente
Sería muy bueno si la puerta al futuro estuviera abierta.


Lista lista lista para el despegue
Para animarte hacia el mundo desconocido


Así que (Así que) no dejes(no dejes) ir esta mano.


Lista lista lista para el despegue
Hacia el lugar de tus sueños
Agárrate fuerte(fuerte) y no la dejes(dejes) ir


Cuando alguien se enfrenta a un reto(reto) y se siente
Preocupada por él, sólo empujalo suavemente hacia delante.


(Por favor, por favor)
Que una de tus frases (Sea)
Una palabra mágica, que me de coraje, para seguir adelante.


Lista lista lista para el despegue
Yendo hacia el horizonte


Porque allá (allá)
Una persona (Una persona), sin duda esta esperándote


Listo Listo Listo para el despegue
Hacia el lugar donde vamos a nacer otra vez


Uno a uno están cayendo(cayendo)
Para convertirse(convertise) en uno


[Khun]
Lento, Lento, Lento, tenemos que sentir el flow!
Baby, haz que se descompongan, vamos a saltar, vamos a saltar


[Taec]
Vamos a llegar a lo mas alto, el tiempo muestra los resultados obtenidos y los estuve esperando
Oh Mi Dios todo el mundo lo hace ahora ¿Como es? muestra cómo
Es mi sueño, pero es solo una broma
Déjame oír decir que estamos listos, empecemos a despegar


Nuevas reuniones, color a su vida
Y la hace, crecer.


Lista lista lista para el despegue


Hacia el lugar de tus sueños


Agárrate fuerte y no la dejes ir


Link para Kanji y letra en inglés





Fuentes: Jpopasia

The GazettE - Vortex


Estuve esperando un poco por esta canción, realmente esta muy buena, es de esperar de una de mis bandas favoritas the GazettE. Este single cuenta con 2 versiones que en su webpage lo dice; ~auditory impression~ y ~optical impression~



Título original: VORTEX
Albúm: VORTEX (2011.05.25 RELEASE)
Número de Canción: 1

VORTEX


Nidoto kesenai kurai ni kizu wo fukamete iku Malice
Iki sugita atama wo eguri tobikau Bug ni Noise wo

Tsukaisute no ai to shitte ura reta karakuri
Tanjun meikai buzamana ashitada' tte
Rikai shi teru jiten de owa~tsu teru

Yugami mawaru Vortex of beats
Hakike no naka de odoru

Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebody

Too tragic to stay with you

Guruguru to mawaru Loop no naka de
Kikai shikake no sora ni kiete yuku

[Countless bug]

Zaratsuita shita de yoku wo nazotte
Stolid na Dummy ni yume wo misereba
Kudarouga etsu ni kawaru sa

I don't wanna become the fuckin' garbage like you



Vortex of industry


Shut up fuck off 
jack off



The only thing you really know about me is...
You can't take my soul away from me
The only thing you really know about me is...
I can't answer your silly wish

Yugami mawaru Vortex of beats
Hakike no naka de odoru

Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebody

Kurai kurai yami ni ochite yuku

[Countless bug]

Yogore naki koe mo doro ni mamire
Ima ja sono uso ni mi wo nageru

[Countless bug]

Scrap ni nareba kachi wa kieru
Sungeki no namida wa sono mune ni todokanai

Guruguru to mawaru Loop no naka de
Kikai shikake no sora ni kiete yuku

[Countless bug]

Zaratsuita shita de yoku wo nazotte
Stolid na Dummy ni yume wo misereba
Kudarouga etsu ni kawaru sa

I don't wanna become the fuckin' garbage like you


VORTEX



Malicia que mantiene la profundización de las heridas para que no se puedan borrar por segunda vez
Vacían la cabeza con demasiados tonos para hacer ruido para los insectos que vuelan uno sobre otro*

Desechable amor y engaño conscientemente vendidos

"(Para decirlo) simple y claramente es un torpe mañana"
Es que termina en un punto de entendimiento.

Vórtice de pulsaciones convirtiéndose en una distorsión
Bailando en náuseas

Justo ante mis ojos
El mundo que decayó
Justo ante mis ojos
Tu asesinaste a alguien

Demasiado trágico para quedarme contigo
Dentro de un bucle se giro y vuelta
Siguen desapareciendo en un cielo mecánico

[ERRORES INCONTABLES]

Rastreo la codicia con una lengua áspera
Si se me mostraba el sueño de un maniquí imperturbable
el dolor se convertiría en la autosatisfacción

No quiero ser la puta basura como tú
Vórtice de la industria

Cierra la maldita boca
Masturbáte

Lo único que realmente sabes sobre mí ...
Tú no puedes tomar mi alma lejos de mí
Lo único que realmente sabes sobre mí ...
No puedo responder a tu tonto deseo 

Mantenga la caída en lo obscuro, obsucoro, obscuridad

[ERROR INCONTABLES]

Incluso una voz sin mancha de mugre en el barro
Ahora te tiras en aquellas mentiras

[ERROR INCONTABLES]

Si te conviertes en desecho su valor desaparecerá 
Las lágrimas de un acto no alcanza ese pecho
No me quiero convertir en la maldita básura como tú.

Link para Kanji y letra en inglés


Fuentes: Jpopasia, traduccción al español hecha por mi, si tengo algún error pueden corregirme se los agradeceré

Perfume - Kasuka na Kaori


Esta agrupación bastante conocida Perfume saco su single Laser beam / Kasuka na kaori el 18 de mayo de 2011, aquí les dejo las letras en romaji y español junto con el link para verlas en inglés y kanji, tambien les dejo el vídeo y la página donde pueden comprar el single.



Título original: 微かなカオリ
Albúm: レーザービーム/微かなカオリ(2011.05.18 RELEASE)
Número de Canción: 2





Kasuka na Kaori


nee fuwatto kaoru HIMITSU no koi ni
KIMI wa kidzuite kureta kana?
suki da yo sarigenai koto dake shika tsutaerarenai kedo
yasashii KIMI no HONTO no KIMOCHI
shiritai'n dakedo kowai kara
kakushite shimau'n da yo koishiteru kasuka na KAORI

futari de irareru riyuu wo itsumo sagashiteita
issho ni itai nante ienai kankei da shi
KIMI no suki na mono ni mo kuwashiku natteiku uchi ni
kono KIMOCHI mo ookiku natte shimatta yo

nee fuwatto kaoru HIMITSU no koi ni
KIMI wa kidzuite kureta kana?
suki da yo sarigenai koto dake shika tsutaerarenai kedo
yasashii KIMI no HONTO no KIMOCHI
shiritai'n dakedo kowai kara
itsumo to kawaranai koto dake shika hanasenai'n da yo

futari de irareru jikan wa itsumo sugu ni sugite
hitori ie ni mukau jikan wa nagakute
yoru wa KIMI kara no mail ni sugu ki ga tsuku you ni
KEITAI nigirishimete neru kuse tsuita yo

nee fuwatto kaoru HIMITSU no koi ni
KIMI wa kidzuite kureta kana?
suki da yo sarigenai koto dake shika tsutaerarenai kedo
yasashii KIMI no HONTO no KIMOCHI
shiritai'n dakedo kowai kara
kakushite shimau'n da yo koishiteru kasuka na KAORI

nee fuwatto kaoru HIMITSU no koi ni
KIMI wa kidzuite kureta kana?
suki da yo sarigenai koto dake shika tsutaerarenai kedo
yasashii KIMI no HONTO no KIMOCHI
shiritai'n dakedo kowai kara
itsumo to kawaranai koto dake shika hanasenai'n da yo

koi no kasuka na KAORI fuwari HIMITSU no koi
KIMI no HONTO no KIMOCHI koi no kasuka na KAORI


Fragancia débil

oye, ¿te fijaste en mi amor secreto?
¿Así como una fragancia suave?
Me gustas, pero
Varias cosas son las que puedo decir

Quiero conocer tus verdaderos sentimientos
pero estoy asustada, asi que
Me voy a esconder de todas formas
Y guardar amor en ti, como una débil fragancia

Siempre estuve buscando la razón de estar juntos
No sólo podía decir "Quiero estar contigo"
Pero a medida que me familiarizaron más con las cosas que te gustan
Mis sentimientos por ti se hicieron más grandes, demasiado

oye, ¿te fijaste en mi amor secreto?
¿Así como una fragancia suave?
Me gustas, pero
Varias cosas son las que puedo decir

Quiero conocer tus verdaderos sentimientos
pero estoy asustada, asi que
Me voy a esconder de todas formas
Y guardar amor en ti, como una débil fragancia

El tiempo pasa tan rápidamente cuando estamos juntos
Y parece tan largo cuando camino sola a casa
me estoy haciendo al hábito de tener mi télefono cuando duermo en la noche
Así que veré tu mensaje de inmediato

oye, ¿te fijaste en mi amor secreto?
¿Así como una fragancia suave?
Me gustas, pero
Varias cosas son las que puedo decir

Quiero conocer tus verdaderos sentimientos
pero estoy asustada, asi que
Me voy a esconder de todas formas
Y guardar amor en ti, como una débil fragancia

oye, ¿te fijaste en mi amor secreto?
¿Así como una fragancia suave?
Me gustas, pero
Varias cosas son las que puedo decir

Quiero conocer tus verdaderos sentimientos
pero estoy asustada, asi que
Me voy a esconder de todas formas
Y guardar amor en ti, como una débil fragancia



Link para Kanji y letra en inglés


Fuentes: Jpopasia, traduccción al español hecha por mi, si tengo algún error pueden corregirme se los agradeceré

Mizca - Suki na no...


Bueno pues aquí les dejo las letras en romaji, y español de la canción "Suki na no..." de Mizca, también les dejo el link para que vean la letra en japonés (kanji y kana) e inglés en lo personal me encanta esta canción, espero que a ustedes también

Título original: 好きなの。。。
Albúm: 1925 type B (2011.03.09 RELEASE)
Número de Canción: 3
Letras: pal@pop/竹仲絵里 (take naka eri)/藤田大吾 (fujita dai ware)
Compuesto y arreglado por: pal@pop
Producido por: pal@pop



Romaji: Suki na no...



suki na no…
suki na no… suki de shikata nai no…
itai kurai suki na no… anata ga daisuki na no


mail arigato
emoji arigato
sugoi ureshikatta


egao arigato
namida arigato
ironna kimochi arigato


…tte chigau no sonna koto… sonna koto ii ni kita’n ja nai no
doushitemo tada hitokoto… iitai no…


suki na no… suki de shikata nai no…
itai kurai suki na no… anata ga daisuki na no…


DOKI-DOKI… DOKI-DOKI…


sore dake na no
sore dake ja nai kedo
sore shika ienai no


nani ka itte
nani mo iwanaide
hazukashii kara minaide


…tte chigau no watashi wo mite… watashi dake wo zutto mitsumeteite
hoka ni suki na hito iru nante… iwanaide…


suki na no… yoru mo nemurenai no…
YABAI kurai suki na no… anata ga daisuki na no


shizuka na houkago
gekou housou
bye-bye made ato nanbyou


kasanaru seifuku
nagai chinmoku
GYUtto dakishimete kureta ude no naka


suki na no… namida ga desou da yo…
HONTO ni zutto zutto… anata ga suki datta no…


suki na no… kotoba ni naranai no…
tada GYUtte dakishimekaesu no… anata ga daisuki na no…


suki na no… suki na no…


Español: Me gustas...

Me gustas...

Me gustas...No puedo hacer cualquier cosa que te guste...
Me gustas tanto que duele... Te amo

Gracias por tus e-mails
Gracias por tus emoticones
Eso me hizo realmente feliz

Gracias por las sonrisas
Gracias por las lágrimas
Gracias por tantos sentimientos

...Pero eso no lo es, ese tipo de... No vine aquí para decirte eso...
Al menos, hay algo... Te quiero decir...

Me gustas... No puedo hacer cualquier cosa que te guste... 
Me gustas tanto que duele... Te amo

Doki-Doki... (latido de corazón)

Eso es todo
Eso no es todo
Pero eso es todo lo que puedo decir

Di algo
No digas nada
Estoy apenada, así que no me mires

...pero eso no es, mirame... siempre solo mirame a mí
No me digas... No hay nadie que te guste...

Me gustas... Ni siquiera puedo dormir por la noche...
Me gustas tanto que me asusta... Te amo

La calma después de la escuela
Después de los programas escolares (clases)
Los segundos, hasta que nos despedimos

Nuestros uniformes escolares aplilados
El largo silencio
Sosteniendome fuerte entre tus brazos

Me gustas... Voy a llorar...
Realmente, siempre, siempre... me has gustado...

Me gustas... no puedo expresarlo en palabras...
A cambio yo solo puedo abrazarte... te amo

Me gustas... me gustas

Link Para Kanji


Fuentes: 
Romaji y Letra en Inlglés:
toukyousmiling.wordpress.com
Español: Traducción propia del Inglés al español. ^^